2010年9月7日星期二

2009年10月1日民主党德国党部在慕尼黑参加“维吾尔民族”抗议中共集会活动

2009年10月1日民主党德国党部在慕尼黑参加“维吾尔民族”抗议中共集会活动
 

2009年10月17日中国民主党德国党部执行部长张富瑞声援维吾尔民族

2009年10月17日,在德国法兰克福中领馆前,中国民主党德国党部执行部长张富瑞,参加了由世界维吾尔代表大会主席热比娅卡德尔,亲自领导抗议中共暴行的示威活动。

中国民主党员在德国奥格斯堡市Augsburg声援法论功

内容提要:
中国民主党员在德国奥格斯堡市Augsburg声援法论功

 7月17日中国民主党德国党部执行主席张富瑞先生与中国民主党员刘乙瑾女士等在德国奥格斯堡市Augsburg参加声援法论功活动,此次举行的反中国共产 党政府迫害法论功学员游行集会,主要抗议中共对法论功宗教团体11年的残酷迫害,并通过活动呼吁更多的世界各国人民认清共产党的邪恶本质,了解到只有解体 中共才能结束中国人民的迫害,要复兴中华,就一定要团结起来共同反对及制止共产党邪恶政府的迫害。



杨建利与达赖喇嘛会见:达赖喇嘛希望团结













杨建利和达赖喇嘛于2008年7月20日在美国威斯康星州首府的麦迪逊的Alliant Energy Center 进行了单独会见。杨建利于今年1月前长期担任二十一世纪中国基金会的主席,在参与主持基金会的未来中国的宪政研究以及族群对话的工作中,与达赖喇嘛建立了 深厚的关系。达赖喇嘛对杨建利800公里"公民行"给与了热情的支持。去年8月从中国坐牢返回美国的杨建利是中国公民力量的创办人,全美中国学生学者自治 会的名誉主席,哈佛大学的高级研究员。
     会见进行了一小时从下午一点开始到两点结束。杨建利说,会见前他看了一些新闻报道,觉得达赖喇嘛目前非常悲观,预期会见气氛会比较沉重,但是见到达赖喇嘛 后他感到很欣慰,达赖喇嘛依然精神爽朗透着融融大度的轻松,一见面就用双手捧着杨建利的脸,说"很高兴又见到你。"坐下后又问"你犯了什么罪?"问完后就 哈哈大笑。
     杨建利于1994年在华盛顿与许多民运人士一起第一次见到达赖喇嘛,1995年在波士顿主办了第一场大规模的中国华人学者与达赖喇嘛的对话会,参与者 200多人,1998年在波士顿又举办了一场类似的对话会,同年又在加州与达赖喇嘛会见探讨中国未来联邦制的构想,对二十一世纪中国基金会推出的带有邦联 性质的联邦制的设想,达赖喇嘛表示赞同。1999年杨建利率基金会代表团到印度达拉姆萨兰拜会达赖喇嘛,就所关心的问题继续进行探讨。上一次见面是杨建利 去年返美后出席美国国会授予达赖喇嘛金质奖章的仪式上。这次是与达赖喇嘛的第7次会见。达赖喇嘛对杨建利创办的"族群青年领袖研习营"也长期给与鼓励和支 持。
     达赖喇嘛一开始就开诚布公的说,他很悲观失望,和中国政府的谈判一点进展都没有,他说他对中国政府不再抱什么希望,对西藏问题的最终解决他寄希望于汉族人 民。他说,他非常爱汉族人民,而且希望和汉族生活在一起,但是中国政府一直抹黑他试图让汉人相信他反对汉族人民仇恨汉族人民。他很想听听杨建利的建议。
     杨建利表示非常赞赏他寄希望中国人民的想法。藏人想就西藏问题单独与中国政府达成协议,这看上去是一个捷径,其实是一条弯路,因为中国政府不可能只给藏族 自由而不给汉族自由,也不可能只给汉族自由而不给藏族自由,西藏问题与中国民主化问题分不开,推动中国的整体改变看似绕路,其实是唯一的路。所以他建议达 赖喇嘛从推动全中国民主化的角度重新确定自己的位置,以他的国际道义威望和影响力,他不仅仅可以为争取藏人的自由而且也可以为争取中华人民共和国境内的包 括汉人在内的所有民族的自由起到不可替代的作用。达赖喇嘛对此表示赞同,表示未来要积极参与促进中国民主化的工作,两人都认为这样也会使让汉族人民确信达 赖喇嘛不追求独立的真心实意。
     达赖喇嘛对中国民主运动的现状非常关心,尤其对分散无力的状态表示担心。杨建利表示,大家都感到了这个问题的严重性,也在动脑筋想办法解决。希望达赖喇嘛 发挥领导作用,号召团结合作,建立中国的人权爱国联盟。达赖喇嘛说,我们要搞统一战线,中共为了保卫独裁政权搞统一阵线,我们为了正义和真理搞统一阵线。 杨建利补充说,我们的统一战线是为了民主化,为了我们共同的美好前途。
     杨建利和达赖喇嘛还就联邦制的构想的宪政设计,就族群青年领袖研习营等活动进行了交谈。

纪念六四21周年,建立民主中国,抗议活动

2010年6月1日晚7点整,中国民主党美国总部在纽约中国领事馆前举行”勿忘六四走向民主”活动。

中国民主党概述

Introduction of Democratic party of China

我们是一批来自中国寻求民主、自由的中国民主党员。为了结束中共独裁统治早日在中国实现民主制度而奋斗的年轻一代。
We are a group of young generation of democrats from China, who are seeking democracy, liberty and also struggling for the democracy in China, ending the dominance of Communist Party in China as well.           
中国民主党所推进中国民主运动的一切努力,都是为了达到一个目的,这就是为在我们中国真正建立一个由人民在无恐惧状况下自由行使政治选择权的民主政体。
All the efforts to promote the democratic movements in China, which is made by Chinese democratic party, is dedicated to an objective, that is to establish a system in which people can implement the political option freely in China, without any fears.                   
专制制度和民主制度的区别何在?
What are the differences between “Dictatorial system” and “Democratic system”?
专制制度的特征是:政府权力不可制约,人民权利没有保障。
Dictatorial system’s characteristic is that “governmental power is overwhelming and people’s rights are not ensured”.
民主制度的特征是:人民权利有保障,政府权力可制约。
Democratic system’s characteristic is that “people’s rights are ensured and governmental power is limited”.
中国民主党起源于1998年6月25日,中国大陆政治反对派人士王有才、王东海、林辉向浙江省民政厅申请注册成立“中国民主党”,并向媒体发布了《中国民主党浙江筹备委员会成立公开宣言》,由此揭开了中国民主运动向组党发展的新的一页。
Chinese democratic party originates from June 25th, 1998, when the Chinese political oppositions including Youcai Wang, DonghaiWang and Hui Lin requested at the Bureau of Civil Affairs of Zhejiang province for the registration and establishment of Chinese Democratic Party. Also, they announced “The Declaration Of Establishment Of Zhejiang Province Preparatory Committee of Chinese Democratic Party” among the medias.       
中国民主党党内实行直接的民主选举制度,党的各级委员会和负责人自下而上选举产生,实行任期制。
The Chinese Democratic Party implements the direct electoral system in the party, where the committees and directors are elected by using “from bottom to top” electoral method and the institution of term of office is implemented.       
中国民主党美国总部是国内民主党组织的延续,并成为国内民主党入狱党员的后援。在近几年,中国民主党 美国总部在世界许多国家建立了分部,在美国民主运动活 动中均有民主党美国总部直接参与和支持。党内党员在民主运动实践中,真正通过学习和亲身体验,促使个人的民主思想和理念得到巨大改变,绝大部分党员干部成 为专制制度的掘墓人。
The Chinese Democratic Party’s headquarter in USA is the descendant of the one in China mainland and is as the support or proponent for those party members who have been put into jail in mainland. During these year, we, as the headquarter in USA, have established many branches over the world and positively participated and supported the democratic movements in USA. During the practices, party members learn the notion of democracy, and their thoughts have been changed greatly. Most party members are playing the role as the undertaker of dictatorial system.           
“中国民主党美国总部”前身来源于刘东星先生组建 “中国民主党美东地区总部”。随着民主运动形势发展的需要,2006年8月13日, “中国民主党第一次代表大会”在美国纽约法拉盛喜来登饭店隆重召开,来自中国各省市自治区的111名代表出席了会议,会议通过了中国民主党的章程及党纲和 若干重要的决议。会议还按党章规定以无记名投票方式选举产生党的中央领导机构。会议同时决定在"中国民主党美东地区总部"基础上重新组建并定名为“中国民 主党美国总部”。
The Chinese Democratic Party headquarter in USA is grown from The Chinese Democratic Party’s headquarter in east USA, established by Mr. Xing dong Liu. At August 13th, 2006, the first congress of Chinese Democratic Party was held in XiLaiDeng restaurant in Flushing, New York. 111 representatives from various autonomous regions presented at the congress. The constitution, principal and some important decision were passed through during the congress. Also, the party’s central leading organ was elected through the method of anonymous vote, based on the party’s rules. The congress also decided that the body was restructured and renamed as “The Chinese Democratic party headquarter in USA, based on the headquarter in east USA.       
2006年8月14日,“中国民主党美国总部” 在美国纽约登记注册,。
On August 14th, 2006, The Chinese democratic party headquarter in USA was registered at New York.
中国民主党美国总部组织结构:
The structure of The Chinese Democratic Party Headquarter In USA:
中国民主党主席:刘东星           
Chairman: Dongxing Liu
中国民主党副主席:陈东合
Vice Chairman: Donghe Chen
中国民主党监委执行主席:玄明哲
Chief Supervisor: Mingzhe Xuan
中国民主党中央常委:刘洪成 巩凤玲 刘培福 郑国唐 陈振扬    杨秀蕊
Standing Committee of the Central Committee: Hongcheng Liu, Fengling Gong, Peifu Liu, Guotang Zheng, Zhenyang Chen, Xiurui Yang
中国民主党的宗旨:“终结一党专制,建立民主政体”
Our tenet: Terminate the one-party dictatorial system, Establish the democratic system.
中国民主党政治纲领十二条:
The Twelve rules of The Chinese Democratic Party’s political principle:
1、还政于宪,结束中共一党政治;       
2、开放党禁,归还人民结社自由;
3、解除报禁,保障人民言论开放;                   
4、还产于民,私有财产不得侵犯;
5、民选政府,各级官员公民直选;                   
6、司法独立,权势金钱杜绝干预;
7、军队国有,军人不得介入政治;                   
8、土地改革,归还农民私有耕田;
9、取消户籍,公民身份一律平等;                   
10、义务教育,中小学生完全免费;
11、社会福利,男女老少一视同仁;                   
12、民族自治,尊重宗教信仰自由;
1.Return politics into the Constitution, finish one party politics of Chinese Communist Party
2.Open suppression of party, return the people’s freedom of associating.
3.Relieve the newspaper restriction, guaranty the people's opinion to be open.
4.Return property to people, the private property does not have to encroach.
5.Government must be elected by people, all levels of officials elected by citizen straight
6.Judicatures independence, power and money stop intervening judicature
7.The Army owned by country, the military does not have to involve politics
8.Reform the land; return the farmer privately to till the fields.
9.Cancels the household register; the citizen status is all equal.
10.Compulsory education, elementary and middle school students completely free charges.
11.The social welfare, everybody treat impartially.
12.National autonomy, respect freedom of religious belief

中国民主党党旗、党徽、党歌

中国民主党的党旗使用红兰条白九角星图案。

九角星代表九州(中国)。红兰合十二条为中国民主党十二条政治纲领。

中国民主党六大普世价值理念:民主、自由、平等、 博爱、 人权、公正。

中国民主党党徽为党旗的圆形。

中国民主党党歌采用 “团结就是力量”。
Party flag, the party emblem, the party song of The China Democracy Party

China Democracy Party's party flag uses red and blue color, and white Enneagon Star design. Enneagon Star represents the Nine States. 12 Red and Blue strips represent Democratic Party’s 12 political outlines.

The six big worldwide value ideas of China Democracy Party:

Democracy, freedom, equality, universal love, human rights, fair.           

The Party’s emblem of The China Democracy Party is the square shape of party flag.       

The Party’s song of The China Democracy Party uses “the unity is the strength”.


今 天的中国除了一小部分依仗共产党特权作威作福的贪官奸商之外,大部分没有权势的普通百姓都挣扎在失去基本生活保障的贫困在线,无权的中国人民被中共剥夺 了做为一名普通公民的基本人权。人民没有言论自由、结社自由、信仰自由、更没有选择政府和社会制度的权利,没有集会自由,没有迁徙自由,人民除了被迫的服 从共产党政府的欺压之外,人民也失去了基本的生活条件。百姓没钱上学,百姓没钱看病,农民失去土地,工人失去工作,百姓失去房屋,人民被迫从事危险的工 作。人民饮用污染的水,人民呼吸恶浊的空气,人民求救无助,人民申冤无门,人民已经到了走投无路入地无门的悲惨状况下。更可恶的是共产党控制着一切宣传工 具和千方百计地愚化人民的思想。致使中国绝大多数老百姓不知道自己的权利被剥夺的真相。还把欺压迫害自己的共产党当作救星和带路人。当有人一旦觉醒对共产 党统治人民的合法性提出质疑时,共产党就把异议者关进监狱或送上刑场。
Nowadays, most of Chinese rank and files without political power are struggling against the poverty, and they are deprived of the rights a normal citizen, when a small group of corrupt officials, dependant on the Communist Party’s power, tyrannize people. People are living without the rights to speak freely, associate freely and believe religion freely. What is worse is that they have no rights of electing and choosing the favorite government and social system. They also have no freedom of assembly and moving. They have no choice but to tolerate the bully by Chinese Communist Party when leading a poor life, not able to afford the cost for seeing a doctor. And their lands are confiscated. The workers are out of work; people lost their houses, and are forced to do dangerous works. They drink polluted water, breath the polluted air, without helps from the government and without the chance to sue. They are living in a helpless, tough and frustrating condition. What make people disgusted is that the communist party controls all the propaganda ways and brainwashes the people’s mind, which leads to that most of Chinese people are unclear about the truth that their rights have been deprived. The government also misleads the victims to let them understand that the savior or helper is the communist party. Whenever the people are aware of the truth of being deprived of rights and question about the dominance by communist party, it will send the questioners or opponents to the jail or sentence them to death penalty.                           
目前,中国十三亿人民还处在共产主义极权的迫害之下,人民没有发声不是因为他们不想发声,而是人民在中共极权统治下不敢发声。
Recently, thirteen hundred million Chinese people are still being persecuted by the Communist Party. They are speechless not because of unwillingness, but too afraid to say under the cruel dominance by Chinese Communist Party.
中国民运已经有几十年的历史,民运一直在走下坡路,这是一个不容再予回避的痛苦事实,中国民运代表着中国十三亿人民的根本利益,它具 有无可质疑的正义性和 正当性。但至今还没有一个坚强有力的民运组织。如果说在大陆受到中共的打压,破坏和逼迫而不能,那么在中共控制影响相对较弱的海外,则完全可以建立起一支 坚强有力的民运组织。中国民运在美国这样一块自由的土地上,在有数百万中国侨民生息活动的环境中,至今没有对中共产生影响,这促使每一位参与中国民主运动 者都应当深刻检讨:为什么民运没有得到广大人民群众的衷心拥护?为什么民运组织一直裹足不前?实现民主中国,是所有民运人士的共同目标和志向。实现民主的 方法或道路可以多种多样,不管是走“贵族民运、 沙龙民运和清谈民运 ”或者其它运动的任何方式,其关键是要得到人民群众的支持,特别是要得到草根民众的支持。脱离了人民群众的支持,侈谈民运发展无异于缘木求鱼! 
Chinese Democratic movement has been a few decades and is going downhill. This is a miserable truth which should not be ignored. Chinese Democratic movement represents the fundamental interests of the Chinese thirteen-hundred-million people and it is of unquestionably justice. However, there is no any powerful organization which engages in civil rights movement. Given the cruel environment in China mainland, it is unfeasible to organize a strong and powerful team for civil rights movement. But it is absolutely feasible in foreign country, where the control by communist party is relatively weak. In America, a land full of freedom, where there are so many Chinese live, the civil rights movement has not shocked the Chinese Communist party by far. We should think over that why the civil rights movements are not supported broadly and the process is stuck. The democracy in Chinese is the ultimate objective of all the civil rights movement’s advocates. The approaches vary. No matter what the methods is, like “nobility movement”, “salon movement” or “light movement”, the key to succeed is to get the support from the public, especially from the rank and files. It is nonsense to talk about or develop the civil rights movement without the support from people.           
由于历史的原因,中国的民主运动一般都是在海外最早接触西方文明的知识分子发起的。这些早期的民运精 英分子,基本不接受草根民众的参与。他们根本不了解 当前中国民运的实际情况和人民的基本诉求,他们把中国的民主运动基本上脱变成为“沙龙民运”、“贵族民运”和“清谈民运”的形式。他们主要活动方式是围绕 在开讨论会,研究会和进行学术辩论。民运的最通常的表现形式是写文章和发声明。民运除逞口舌之争以外再也没有其它活动方式所替代。 这种运动方式基本走上“秀才造反,十年不成”的老路。
Due to the history, the movement is generally launched by scholars who were firstly influenced by the foreign cultures. They didn’t accept the participation of the normal people and did not understand the truth and condition about the Chinese civil rights movement and the requests from the people at the time. And they developed the movement in the form of “salon movement”, “nobility movement” and “light movement”. The movement was launched by mostly the discussion, seminar and debate. The most common appearances of the movements are essay-writing, announcement, without any other forms. Such forms of movement are doomed certainly.
当前,民运的基本理念和根本诉求应该是非常简单明了:就是让 每一个平民百姓可以充分参与,从根本上壮大民运的基础,民运是广大人民群众的民运。中国民主党 员就是肩负此一历史使命。为了加速中国民主进程,我们必须牢记以前民主运动失败教训,积极宣传和扩大组织力量,争取尽快建立一支真正强大的中国民主党组 织,只有民主的力量强大了,独裁中共的灭亡日子也就来临了。

中国民主党员虽然是一批平民百姓,但是我们渴望自由渴望民主的愿望最直接、最 强烈,因为我们已经清醒,已经复苏;我们是中国十三亿受害者中感触最深的人。 因为我们享有了民主给予人民带来的幸福和安逸,也饱受到在中共独裁统治下的痛苦和磨难,为了后代不再重复我们的过去和痛苦,只有奋起推翻和结束独裁专制, 中国才会有黎明,百姓才会有安康,我们中国民主党美国总部全体党员干部会继续坚定不意地追求下去直至民主事业成功。
Now, it is clear to know about the basic tenets and the people’s requests, that is, to let people involved in so as to reinforce the movement. People’s power is greatest. We, the Chinese Democratic Party, is dedicated to get this job done. We are to accelerate the process of democracy in China, positively propaganda us, escalate the power of the group, establish the real overwhelming Chinese democratic party, knowing the lessons from the previous failure. We bury the Chinese Communist Party when we are strong.
Chinese Democrats are a group of rank and files, but have the strongest desire for the democracy, since we have been awake and revived. We know the victims’ condition best, because we are showering under the democracy, enjoying the delight given by democracy; also however, we suffer from the cruel control by the communist party. In order not to let our offspring repeat the pain and failure in the past, we must fight against the communist party. We, the Chinese Democratic Party, will keep going until democracy blossoms.       
中国民主党美国总部和全体党员干部始终感谢所有支持和帮助中国民主事业的海内外朋友们!
We truly thank those foreign friends who are supporting and helping the Chinese democracy.
上帝佑护您们!也佑护着中国!感谢上帝!
God bless you all, bless China. Thanks God!

8月31日“中共政府立即释放所有被抓政治人士”抗议活动

8月31日“中共政府立即释放所有被抓政治人士”抗议活动

   8月31日中国民主党美国总部部分党员在中国驻纽约领事馆前举行 “中共政府立即释放所有被抓政治人士”抗议活动,通过此次抗议活动来唤醒更多的民众,认清中国共产党政府利益集团邪恶本性,自中共夺取政权后,不断疯狂镇 压正义人士,百姓只有服从政府的权利,没有提建议的权利,公民的权利基本是一种摆设,那是中共政府直接欺压百姓的铁证。

   目前,中国社会已经到了颠倒黑白,正义失去依托,黑暗势力猖狂昌盛的地步,无耻的政府官员们是社会犯罪的主要根源。



  强烈谴责中共特务机关对我民主党员家属的骚扰和迫害(附名单)

   一个时期以来,中共特务机关——国家安全系统和公安国保系统的部分部门对我民主党总部党员在国内的家属频繁进行骚扰和恐吓,污蔑民主党是敌对组织,要求党员退出民主党,并恐吓党员回国将对其逮捕。

   我 们认为,中共公安和安全机关这种行为严重践踏了我民主党员的结社权和言论自由权。参加民主党的普通党员,都是来自中国大陆普通民众,出于对民族前途的关心 和对国家未来的希望,加入到推动中国民主事业的洪流中,他们站在历史的正确一边,推动中国社会的公正、进步与和谐,其心可嘉,其行可敬,中共特务机关对其 监控、威胁,对其家属进行恐吓和骚扰,完全没有任何道义正当性和行为合法性是一种违法犯罪行为。

   我们也知道,公安和国安的工 作人员也是中共政法委的指令奉命行事。但是,作为国家公务员,你们应该具有政治敏感性和历史的前瞻性,在历史的转折关头,不要助纣为虐。中国民主党是旨在 结束一党专制、建立宪政民主的中国反对党,具有自然法和国际法意义上的完全合法性,对民主党党员的迫害和骚扰,构成对人类良知的挑战和对普世价值的侵犯, 将构成严重犯罪。公安及国安系统由人民赋税养活,是国家机关,理当为国护法而不是为党谋私。根据宪法和法律,其职责是保卫国家安全、保卫人民和平劳动,维 护社会安定和经济发展,保护人权维护法律尊严。同是中华儿女,同为炎黄子孙,本是同根生,相煎何太急!

   我们也正告那些怙恶不 悛,一心要给中共政权殉葬的作恶者,世界潮流,浩浩荡荡,顺之者昌,逆之者亡。这个历史潮流就是民主和自由,违背历史潮流,帮助中共政权迫害民主党人的特 务,你们是在背弃自己的职责,背叛人民为共产党卖命。一旦国家实现民主化,你们必将受到严厉审判!

   切切此告,勿谓言之不预也。


    中国民主党美国总部
    二0一0年九月一日

   附:骚扰威胁民主党家属的特务机关名单:


   北京市国家安全局
   北京市公安局国保总局
   福建省:
   福州市公安局国保支队、
   福建省长乐市公安局国保大队
   连江县国保大队
   闽侯区国保大队
   福州市国家安全局
   长乐市国家安全局
   连江县国家安全局
   闽候区国家安全局
   浙江省:
   杭州市国家安全局
   温州市国家安全局
   温州市公安局国保支队。
   广东省:
   广州市国家安全局
   广州市公安局国保支队
   上海市:
   上海市国家安全局
   上海市公安局国保局及各分局国保支队
   天津市:
   天津市国家安全局
   天津市公安局国保局
   辽宁省:
   沈阳市国家安全局
   沈阳市公安局国保支队
   沈阳市公安局苏家屯分局国保大队
   铁岭市国家安全局
   抚顺市国家安全局
   大连市国家安全局

   河南省
   郑州市国家安全局
   河南省郑州市公安局国保支队
   吉林省
   延吉市国家安全局
   长春市国家安全局
   黑龙江省
   哈尔滨市国家安全局
   哈尔滨市公安局国保支队

   山东省
   淄博市公安局国保支队
   四川省
   成都市公安局国保支队
   成都市国家安全局
   河北省
   沧州市国家安全局
   石家庄市公安局国保支队
   江苏省
   南京市国家安全局
   江苏省公安厅国保局

中国民主党政治纲领十二条

    1、还政于宪,结束中共一党政治;
    2、开放党禁,归还人民结社自由;
    3、解除报禁,保障人民言论开放;
    4、还产于民,私有财产不得侵犯;
    5、民选政府,各级官员公民直选;
    6、司法独立,权势金钱杜绝干预;
    7、军队国有,军人不得介入政治;
    8、土地改革,归还农民私有耕田;
    9、取消户籍,公民身份一律平等;
    10、义务教育,中小学生完全免费;
    11、社会福利,男女老少一视同仁;
    12、民族自治,尊重宗教信仰自由;

世界人权宣言

Universal Declaration of Human Rights

一九四八年十二月十日

December 10, 1948

序言                 

鉴于对人类家庭所有成员的固有尊严及其平等的和不移的权利的承认,乃是世界自由、正义与和平的基础,                       

鉴于对人权的无视和侮蔑已发展为野蛮暴行,这些暴行玷污了人类的良心,而一个人人享有言论和信仰自由并免于恐惧和匮乏的世界的来临,已被宣布为普通人民的最高愿望,                             

鉴于为使人类不致迫不得已铤而走险对暴政和压迫进行反叛,有必要使人权受法制的保护,                              

鉴于有必要促进各国间友好关系的发展,   



鉴于各联合国家的人民已在联合国宪章中重申他们对基本人权、人格尊严和价值以及男女平等权利的信念,并决心促成较大自由中的社会进步和生活水平的改善,                                   

鉴于各会员国也已誓愿同联合国合作以促进对人权和基本自由的普遍尊重和遵行,      


鉴于对这些权利和自由的普遍了解对于这个誓愿的充分实现具有很大的重要性,                           

因此现在,               

大会, 

发 布这世界人权宣言,作为所有人民和所有国家努力实现的共同标准,以期每一个人和社会机构经常铭念本宣言,努力通过教诲和教育促进对权利和自由的尊重,并通 过国家和国际的渐进措施,使这些权利和自由在各会员国本身人民及在其管辖下领土的人民中得到普遍和有效的承认和遵行。                         

第一条                

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。                    

第二条            

人 人有资格享受本宣言所载的一切权利和自由,不分种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、国籍或社会出身、财产、出生或其他身分等任何区别。并且不 得因一人所属的国家或领土的政治的、行政的或者国际的地位之不同1而有所区别,无论该领土是独立领土、托管领土、非自治领土或者处于其他任何主权受限制的 情况之下。                            

第三条                

人人有权享有生命、自由和人身安全。                 

第四条

任何人不得使为奴隶或奴役:一切形式的奴隶制度和奴隶买卖,均应予以禁止。                            

第五条                

任何人不得加以酷刑,或施以残忍的、不人道的或侮辱性的待遇或刑罚。  

第六条                

人人在任何地方有权被承认在法律前的人格。              

第七条                

法律之前人人平等,并有权享受法律的平等保护,不受任何歧视。人人有权享受平等保护,以免受违反本宣言的任何歧视行为以及煽动这种歧视的 任何行为之害。                                  

第八条                

任何人当宪法或法律所赋予他的基本权利遭受侵害时,有权由合格的国家法庭对这种侵害行为作有效的补救。                      

第九条                

任何人不得加以任意逮捕、拘禁或放逐。      

第十条                

人人完全平等地有权由一个独立而无偏倚的法庭进行公正的和公开的审讯,以确定他的权利和义务并判定对他提出的任何刑事指控。            

第十一条                

(一)凡受刑事控告者,在未经获得辩护上所需的一切保证的公开审判而依法证实有罪以前,有权被视为无罪。                     

(二)任何人的任何行为或不行为,在其发生时依国家法或国际法均不构成刑事罪者,不得被判为犯有刑事罪。刑罚不得重于犯罪时适用的法律规定。    

第十二条   

任何人的私生活、家庭、住宅和通信不得任意干涉,他的荣誉和名誉不得加以攻击。人人有权享受法律保护,以免受这种干涉或攻击。           

第十三条                

(一)人人在各国境内有权自由迁徙和居住。             

(二)人人有权离开任何国家,包括其本国在内,并有权返回他的国家。  

第十四条                

(一)人人有权在其他国家寻求和享受庇护以避免迫害。         

(二)在真正由于非政治性的罪行或违背联合国的宗旨和原则的行为而被起诉的情况下,不得援用此种权利。                      

第十五条                

(一)人人有权享有国籍。         
(二)任何人的国籍不得任意剥夺,亦不得否认其改变国籍的权利。    

第十六条                

(一)成年男女,不受种族、国籍或宗教的任何限制,有权婚嫁和成立家庭。他们在婚姻方面,在结婚期间和在解除婚约时,应有平等的权利。      

(二)只有经男女双方的自由的和完全的同意,才能缔婚。        

(三)家庭是天然的和基本的社会单元,并应受社会和国家的保护。    

第十七条                

(一)人人得有单独的财产所有权以及同他人合有的所有权。       

(二)任何人的财产不得任意剥夺。         

第十八条                

人人有思想、良心和宗教自由的权利;此项权利包括改变他的宗教或信仰的自由,以及单独或集体、公开或秘密地以教义、实践、礼拜和戒律表示他的宗教或信仰的自由。                               

第十九条                

人人有权享有主张和发表意见的自由;此项权利包括有主张而不受干涉的自由,和通过任何媒介和不论国界寻求、接受和传递消息和思想的自由。      

第二十条                

(一)人人有权享有和平集会和结社的自由。              

(二)任何人不得迫使隶属于某一团体。                

第二十一条               

(一)人人有直接或通过自由选择的代表参与治理本国的权利。      

(二)人人有平等机会参加本国公务的权利。              

(三)人民的意志是政府权力的基础;这一意志应以定期的和真正的选举予以表现,而选举应依据普遍和平等的投票权,并以不记名投票或相当的自由投票程序进行。                                 

第二十二条               

每个人,作为社会的一员,有权享受社会保障,并有权享受他的个人尊严和人格的自由发展所必需的经济、社会和文化方面各种权利的实现,这种实现是通过国家努力和国际合作并依照各国的组织和资源情况。              

第二十三条               

(一)人人有权工作、自由选择职业、享受公正和合适的工作条件并享受免于失业的保障。                       (二)人人有同工同酬的权利,不受任何歧视。             

(三)每一个工作的人,有权享受公正和合适的报酬,保证使他本人和家属有一个符合人的尊严的生活条件,必要时并辅以其他方式的社会保障。      

(四)人人有为维护其利益而组织和参加工会的权利。          

第二十四条               

人人有享受休息和闲暇的权利,包括工作时间有合理限制和定期给薪休假的权利。                                  

第二十五条                

(一)人人有权享受为维持他本人和家属的健康和福利所需的生活水准,包括食物、一衣、住房、医疗和必要的社会服务;在遭到失业、疾病、残废、守寡、衰老或在其他不能控制的情况下丧失谋生能力时,有权享受保障。        

(二)母亲和儿童有权享受特别照顾和协助。一切儿童,无论婚生或非婚生,都应享受同样的社会保护。                       

第二十六条               

(一)人人都有受教育的权利,教育应当免费,至少在初级和基本阶段应如此。初级教育应属义务性质。技术和职业教育应普遍设立。高等教育应根据成绩而对一切人平等开放。                            

(二)教育的目的在于充分发展人的个性并加强对人权和基本自由的尊重。教育应促进各国、各种族或各宗教集团间的了解、容忍和友谊,并应促进联合国维护和平的各项活动。                            

(三)父母对其子女所应受的教育的种类,有优先选择的权利。      

第二十七条               

(一)人人有权自由参加社会的文化生活,享受艺术,并分享科学进步及其产生的福利。                               

(二)人人对由于他所创作的任何科学、文学或美术作品而产生的精神的和物质的利益,有享受保护的权利。                      

第二十八条               

人人有权要求一种社会的和国际的秩序,在这种秩序中,本宣言所载的权利和自由能获得充分实现。                          

第二十九条               

(一)人人对社会负有义务,因为只有在社会中他的个性才可能得到自由和充

分的发展。                

(二)人人在行使他的权利和自由时,只受法律所确定的限制,确定此种限制的唯一目的在于保证对旁人的权利和自由给予应有的承认和尊重,并在一个民主的社会中适应道德、公共秩序和普遍福利的正当需要。             

(三)这些权利和自由的行使,无论在任何情形下均不得违背联合国的宗旨和原则。                                 

第三十条                

本宣言的任何条文,不得解释为默许任何国家、集团或个人有权进行任何旨在破坏本宣言所载的任何权利和自由的活动或行为。